Qisas An-Nabiyyin li al-Atfal Jilid 1

Abul Hassan Ali Al-Hassani Al-Nadwi

📘 Tampilan Bab

Total Halaman: 63

Halaman terparsing - terjemahan kata tersedia

Page 1

من
Harakat: مَنْ
Arti: siapa
I'rab: Isim maushul (kata ganti penghubung) yang berfungsi sebagai mubtada' (subjek) dalam kalimat tanya. Isim mabni (tetap) yang dibangun atas sukun.
Akar Kata: من
كسر
Harakat: كَسَرَ
Arti: memecahkan
I'rab: Fi'il madhi (kata kerja lampau) mabni atas fathah, berfungsi sebagai predikat (khabar) dalam kalimat verbal. Menjadi shilah (penghubung) untuk isim maushul sebelumnya.
Wazan: Form I: كَسَرَ - يَكْسِرُ
Akar Kata: ك-س-ر
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامَ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Isim jamid (kata benda konkret) dalam bentuk jamak taksir dari صَنَم. Berkedudukan sebagai maf'ul bih (objek) yang manshub (ditandai dengan fathah). Diawali dengan alif lam (ال) sebagai penanda definit.
Akar Kata: ص-ن-م
١
Harakat: وَاحِدٌ
Arti: Satu
I'rab: Nomor urut, termasuk dalam isim 'adad (kata bilangan). Dalam konteks ini berfungsi sebagai penanda urutan.
Akar Kata: و ح د
ـ
Harakat: -
Arti: Tanda hubung
I'rab: Simbol penghubung antara nomor dan kata berikutnya, bukan kata dalam bahasa Arab.
بائع
Harakat: بَائِعُ
Arti: Penjual
I'rab: Isim fa'il (pelaku) yang berasal dari kata بَاعَ (menjual). Dibaca rafa' sebagai mubtada' (subjek) dengan tanda dhammah. Termasuk isim musytaq (derivatif).
Wazan: فَاعِل dari Form I: بَاعَ - يَبِيْعُ
Akar Kata: ب ي ع
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامِ
Arti: Berhala-berhala
I'rab: Isim jamid (kata benda konkret). Berbentuk jamak taksir dari صَنَمٌ. Berkedudukan sebagai mudlaf ilaih (genitif) dan majrur dengan tanda kasrah. Diawali dengan alif lam (ال) sebagai penanda definit.
Akar Kata: ص ن م
قبل
Harakat: قَبْلَ
Arti: sebelum
I'rab: Zharaf zaman (keterangan waktu) yang mabni 'ala al-fathah karena dalam posisi sebagai mudhaf. Berfungsi sebagai keterangan waktu dalam kalimat.
Akar Kata: ق ب ل
أيام
Harakat: أَيَّامٍ
Arti: hari-hari
I'rab: Isim jamid berbentuk jamak taksir dari kata يَوْم. Berkedudukan sebagai mudhaf ilaih yang majrur dengan tanda kasrah. Tanwin kasrah pada akhir kata menunjukkan status nakirah.
Akar Kata: ي و م
كثيرة
Harakat: كَثِيرَةٍ
Arti: banyak
I'rab: Isim shifat musyabbahah yang berfungsi sebagai na'at (sifat) untuk kata أَيَّامٍ, sehingga mengikuti man'utnya dalam status i'rab (majrur), jenis (mu'annats) dan ketentuan (nakirah).
Wazan: فَعِيلَة
Akar Kata: ك ث ر
جداً
Harakat: جِدًّا
Arti: sekali/sangat
I'rab: Isim jamid yang berfungsi sebagai taukid ma'nawi (penguat makna) dan berkedudukan sebagai maf'ul mutlaq. Diakhiri dengan tanwin fathah karena berstatus nakirah dan manshub.
Akar Kata: ج د د
كان
Harakat: كَانَ
Arti: adalah, telah ada
I'rab: Fi'il madhi (kata kerja lampau) naqish, mabni 'ala al-fath, dari huruf كَانَ yang berfungsi sebagai kata kerja bantu dalam kalimat nominal dan mengubah mubtada' menjadi isimnya (marfu') dan khabar menjadi khabar-nya (manshub).
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُوْنُ
Akar Kata: ك و ن
في
Harakat: فِي
Arti: di, di dalam
I'rab: Harf jarr (partikel preposisi) yang mabni 'ala as-sukun, memengaruhi kata benda setelahnya menjadi majrur.
Akar Kata: حرف
قرية
Harakat: قَرْيَةٍ
Arti: desa, kampung
I'rab: Isim majrur yang menjadi majrur karena huruf jarr في, tanda jar-nya adalah kasrah, mu'rab.
Akar Kata: ق ر ي
رجل
Harakat: رَجُلٌ
Arti: seorang laki-laki
I'rab: Isim nakirah (indefinite noun), isim jamid (kata benda asli), marfu' karena menjadi isim كان, tanda rafa'-nya adalah dhammah.
Akar Kata: ر ج ل
مشهور
Harakat: مَشْهُوْرٌ
Arti: terkenal
I'rab: Isim maf'ul (participle passive), manshub karena menjadi khabar كان, tanda nashab-nya adalah fathah (namun dalam konteks ini bisa juga menjadi na'at/sifat untuk رجل jika bukan khabar كان).
Wazan: مَفْعُوْل dari Form I: شَهَرَ - يَشْهَرُ
Akar Kata: ش ه ر
مشهور
Harakat: مَشْهُوْرٌ
Arti: terkenal
I'rab: Isim maf'ul (participle passive), ini adalah pengulangan dari kata yang sama. Posisinya sama dengan kata sebelumnya, yaitu sebagai sifat (na'at) untuk kata رجل atau sebagai khabar كان kedua.
Wazan: مَفْعُوْل dari Form I: شَهَرَ - يَشْهَرُ
Akar Kata: ش ه ر
جداً
Harakat: جِدًّا
Arti: sangat
I'rab: Isim manshub yang berfungsi sebagai maf'ul mutlaq/penekanan (adverb of intensity), untuk menguatkan sifat مشهور sebelumnya. Tanda nashab-nya adalah fathah.
Akar Kata: ج د د
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: و: huruf 'athf (kata sambung). كان: fi'il madhi, dari kana kana yatimmu (kana yang sempurna) yang berarti 'ada/terjadi', atau kana naqish yang berfungsi sebagai 'amil nasakh yang me-rafa'-kan isim dan me-nashab-kan khabar. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir merujuk pada konteks sebelumnya.
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُونُ
Akar Kata: ك و ن
اسم
Harakat: اسْمُ
Arti: nama
I'rab: Isim marfu' sebagai khabar kana (jika كان berfungsi sebagai kana tamm) atau sebagai isim kana (jika كان berfungsi sebagai kana naqish). Tanda rafa'nya adalah dhammah (ضمة) yang tampak di akhir kata. Isim ini adalah mudhaf dalam konstruksi idhafah.
Wazan: اِفْعٌ (asalnya اِسْمٌ)
Akar Kata: س م و
هذا
Harakat: هَذَا
Arti: ini
I'rab: Isim isyarah (kata tunjuk) untuk mudzakkar (laki-laki) yang dekat. Mabni (kata yang tidak berubah harakat akhirnya) 'ala as-sukun. Kedudukannya sebagai mudhaf ilaih dari kata اسم sebelumnya dalam konstruksi idhafah.
Wazan: فَعَا
Akar Kata: ه ذ ا
الرجل
Harakat: الرَّجُلِ
Arti: laki-laki itu
I'rab: Isim ma'rifat dengan artikel definit ال (alif lam). Berkedudukan sebagai badal (pengganti) dari هذا, atau sebagai 'athf bayan (keterangan penjelas) untuk هذا, sehingga majrur dengan kasrah. Termasuk isim jamid (kata benda asli).
Wazan: فَعُل
Akar Kata: ر ج ل
آزر
Harakat: آزَرَ
Arti: Azar
I'rab: Isim 'alam (nama diri), mabni (kata yang tidak berubah harakat akhirnya). Berkedudukan sebagai khabar (jika kana sebelumnya adalah kana naqish) atau sebagai badal dari kata الرجل. Nama ini merujuk kepada ayah Nabi Ibrahim dalam konteks Al-Qur'an.
Wazan: فَاعَل
Akar Kata: أ ز ر
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: و: huruf 'ataf (kata sambung). كان: fi'il madhi naqish, mabni 'ala al-fath, menunjukkan masa lampau. Berfungsi sebagai nawasikh yang merubah hukum mubtada dan khabar, di mana mubtada menjadi isim كان (marfu') dan khabar menjadi khabar كان (manshub)
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُوْنُ
Akar Kata: ك و ن
آزر
Harakat: آزَرُ
Arti: Azar (nama ayah Ibrahim)
I'rab: Isim 'alam (nama orang), mabni 'ala al-dhomm dalam posisi rafa' sebagai isim كان. Azar adalah nama ayah Nabi Ibrahim dalam riwayat
Akar Kata: آزر
يبيع
Harakat: يَبِيعُ
Arti: menjual
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan dhommah di akhir. Fa'ilnya adalah dhomir mustatir (tersembunyi) yang merujuk pada آزر. Jumlah fi'liyyah (kalimat verbal) ini berkedudukan sebagai khabar كان dalam posisi nashb
Wazan: Form I: بَاعَ - يَبِيْعُ
Akar Kata: ب ي ع
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامَ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Isim jamid, jamak taksir dari صَنَم. Marfu' dengan fathah karena merupakan maf'ul bih (objek) dari fi'il يبيع. Diawali dengan alif lam (ال) yang merupakan alif lam ma'rifah
Akar Kata: ص ن م
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: وَ (waaw): huruf 'atf (kata sambung). كَانَ: fi'il madhi naqish (kata kerja lampau tidak sempurna), mabni 'ala al-fath, merujuk kepada subjek pihak ketiga tunggal maskulin yang tersembunyi (ضمير مستتر تقديره هو)
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُوْنُ
Akar Kata: ك و ن
في
Harakat: فِي
Arti: di, dalam
I'rab: Huruf jar (preposisi), mabni 'ala al-sukun. Berfungsi sebagai penghubung antara kata sebelum dan sesudahnya
Akar Kata: حرف
هذه
Harakat: هَذِهِ
Arti: ini (feminim)
I'rab: Isim isyarah (kata tunjuk) untuk mu'annats (feminim) mufrad (tunggal), mabni 'ala al-kasr, dalam posisi jar karena didahului huruf jar
Akar Kata: حرف
القرية
Harakat: الْقَرْيَةِ
Arti: desa, kampung
I'rab: Isim (kata benda) mu'annats (feminim), majrur (dibaca kasrah) karena berfungsi sebagai badal (pengganti) atau 'atf bayan (penjelas) dari هذه, ditandai dengan kasrah; memiliki alif lam (ال) sebagai tanda ma'rifah (definitif)
Akar Kata: ق ر ي
بيت
Harakat: بَيْتٌ
Arti: rumah
I'rab: Isim (kata benda) jamid (primitif) mudzakkar (maskulin), marfu' (dibaca dhammah) karena berfungsi sebagai khabar kana (predikat dari kana), ditandai dengan tanwin dhammah
Akar Kata: ب ي ت
كبير
Harakat: كَبِيْرٌ
Arti: besar
I'rab: Isim sifat (kata sifat) musytaq (derivatif), marfu' (dibaca dhammah) karena berfungsi sebagai na'at (sifat) untuk بَيْتٌ, ditandai dengan tanwin dhammah
Wazan: فَعِيْل
Akar Kata: ك ب ر
جداً
Harakat: جِدًّا
Arti: sangat
I'rab: Isim mansub (kata keterangan) yang berfungsi sebagai maf'ul mutlaq (objek absolut), mansub (dibaca fathah) karena berfungsi sebagai penguat (taukid) sifat sebelumnya, ditandai dengan tanwin fathah; terdapat tasydid pada dal
Akar Kata: ج د د
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: و (huruf athaf) dibangun atas fathah tidak memiliki posisi i'rab. كان (kata kerja lampau yang tidak sempurna) dibangun atas fathah, isimnya adalah dhamir mustatir yang ditakdirkan هو yang merujuk pada kata sebelumnya.
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُونُ
Akar Kata: ك و ن
في
Harakat: فِي
Arti: di dalam
I'rab: Huruf jar yang dibangun atas sukun tidak memiliki posisi i'rab.
Akar Kata: حرف مبني
هذا
Harakat: هَذَا
Arti: ini
I'rab: Isim isyarah (kata tunjuk) yang dibangun atas sukun dalam posisi jar oleh huruf jar.
Akar Kata: اسم مبني
البيت
Harakat: الْبَيْتِ
Arti: rumah
I'rab: Kata benda yang di-jar-kan dengan tanda jar kasrah, dan merupakan mudhaf ilaih dari هذا, atau badal dari isim isyarah.
Wazan: فَعْل (اسم جامد)
Akar Kata: ب ي ت
أصنام
Harakat: أَصْنَامٌ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Kata benda yang di-rafa'-kan dengan tanda rafa' dhammah yang tampak, dan merupakan khabar كان.
Wazan: أَفْعَال (اسم جامد، جمع قلة من صَنَم)
Akar Kata: ص ن م
كثيرة
Harakat: كَثِيرَةٌ
Arti: banyak
I'rab: Sifat untuk kata (أصنام) yang di-rafa'-kan dengan tanda rafa' dhammah yang tampak.
Wazan: فَعِيلَة (اسم مشتق، صفة مشبهة)
Akar Kata: ك ث ر
جداً
Harakat: جِدًّا
Arti: sangat
I'rab: Maf'ul mutlak yang menggantikan masdar (untuk kata kerja yang dihilangkan perkiraaannya 'banyak') dalam posisi nasab dengan tanda nasab fathah, dan berfungsi sebagai penguat makna untuk sifat (banyak)
Wazan: فِعْل (اسم جامد)
Akar Kata: ج د د
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: Terdiri dari dua bagian: 'و' adalah huruf 'ataf (kata penghubung), sedangkan 'كان' adalah fi'il madhi dari kana wa akhawatuha (كان وأخواتها) yang berfungsi sebagai fi'il naqish. Subjeknya tersirat (mustatir) merujuk pada konteks sebelumnya. Kalimat ini memerlukan ism dan khabar.
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُوْنُ
Akar Kata: ك-و-ن
الناس
Harakat: النَّاسُ
Arti: manusia
I'rab: Isim ma'rifah (definite noun) dengan 'ال'. Berfungsi sebagai ism (subjek) dari 'كان' dan dibaca rafa' (nominatif) dengan tanda dhammah. Kata ini adalah isim jamid (kata benda konkrit) yang menunjukkan kolektivitas manusia.
Wazan: tidak ada (isim jamid)
Akar Kata: ن-و-س atau أ-ن-س
يسجدون
Harakat: يَسْجُدُوْنَ
Arti: mereka bersujud
I'rab: Fi'il mudhari' (present tense) dengan wawu jama'ah yang menunjukkan subjek jamak laki-laki (mereka). Berfungsi sebagai khabar (predikat) dari 'كان'. Wawu adalah dhamir (kata ganti) yang berfungsi sebagai fa'il (pelaku). Fi'il ini marfu' (nominative) dengan tanda nun di akhir (sebagai pengganti dhammah untuk af'al khamsah).
Wazan: Form I: سَجَدَ - يَسْجُدُ
Akar Kata: س-ج-د
لهذه
Harakat: لِهَذِهِ
Arti: kepada ini
I'rab: Terdiri dari dua bagian: 'لِ' adalah huruf jar (preposisi) yang berarti 'kepada/untuk', dan 'هَذِهِ' adalah ism isyarah (kata tunjuk) untuk mufrad mu'annats (singular feminine). Keseluruhan frase ini berkedudukan sebagai jar-majrur yang terkait dengan fi'il 'يسجدون' sebelumnya.
Wazan: tidak ada
Akar Kata: tidak ada (gabungan dari huruf jar dan ism isyarah)
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامِ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Isim ma'rifah dengan 'ال' (definite noun). Merupakan jamak taksir (plural irregular) dari kata 'صَنَم' (berhala). Berfungsi sebagai badal (aposisi) atau 'ataf bayan (penjelas) dari ism isyarah 'هذه' sebelumnya dan majrur (genitif) dengan tanda kasrah karena mengikuti status i'rab kata yang dijelaskannya.
Wazan: tidak ada (isim jamid)
Akar Kata: ص-ن-م
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: Terdiri dari و (huruf 'athf) yang berarti 'dan', dan كَانَ (fi'il madhi) yang berfungsi sebagai kana wa akhawatuha. كَانَ adalah fi'il madhi mabni 'ala al-fath, yang menashabkan khabar dan merafa'kan isim.
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُوْنُ
Akar Kata: ك-و-ن
آزر
Harakat: آزَرُ
Arti: Azar (nama bapak Ibrahim)
I'rab: Isim 'alam (nama orang) yang menjadi isim kana (subjek dari كَانَ), marfu' dengan dhammah di akhir.
Akar Kata: أ-ز-ر
يسجد
Harakat: يَسْجُدُ
Arti: sujud, menyembah
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan dhammah di akhir. Subjeknya adalah dhamir mustatir (tersembunyi) yaitu هُوَ yang merujuk pada آزَرُ. Fi'il ini merupakan khabar kana (predikat dari كَانَ) dalam posisi nashab.
Wazan: Form I: سَجَدَ - يَسْجُدُ
Akar Kata: س-ج-د
لهذه
Harakat: لِهَذِهِ
Arti: kepada ini
I'rab: Terdiri dari لِ (huruf jar) yang berarti 'kepada', dan هَذِهِ (isim isyarah/kata tunjuk) untuk menunjuk sesuatu yang feminim. Keseluruhan frasa لِهَذِهِ adalah jar majrur yang menjadi muta'alliq (terkait) dengan fi'il يَسْجُدُ.
Akar Kata: ه-ذ
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامِ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Isim jamid berupa jamak taksir dari صَنَم, majrur sebagai badal (pengganti/penjelas) dari هَذِهِ dengan tanda jar kasrah di akhir. Kata ini didahului oleh ال (alif lam) yang berfungsi sebagai ma'rifah.
Akar Kata: ص-ن-م
وكان
Harakat: وَكَانَ
Arti: dan adalah
I'rab: Tersusun dari waw athaf (و) dan kana (كان). Kata كان adalah fi'il madhi yang berfungsi sebagai kana naqisah, yang merafa'kan isim dan menashabkan khabar. Ia adalah fi'il madhi mabni 'ala al-fath, dan fa'ilnya adalah dhamir mustatir yang kembali pada آزر
Wazan: Form I: كَانَ - يَكُوْنُ
Akar Kata: ك-و-ن
آزر
Harakat: آزَرُ
Arti: Azar (nama ayah Nabi Ibrahim)
I'rab: Isim 'alam (nama diri), mabni 'ala al-dhamm. Berkedudukan sebagai isim كان (fa'il) yang marfu'. Bentuknya adalah isim jamid (kata benda yang tidak diderivasi dari kata lain).
Akar Kata: أ-ز-ر
يعبد
Harakat: يَعْبُدُ
Arti: menyembah
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan tanda dhammah yang tampak di akhirnya. Berkedudukan sebagai khabar كان. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir yang kembali pada آزر. Fi'il ini transitif yang membutuhkan maf'ul bih.
Wazan: Form I: عَبَدَ - يَعْبُدُ
Akar Kata: ع-ب-د
هذه
Harakat: هٰذِهِ
Arti: ini (perempuan)
I'rab: Isim isyarah (kata tunjuk) untuk mu'annats (feminin). Mabni 'ala kasrah di tempat nasab karena berkedudukan sebagai maf'ul bih dari fi'il يعبد.
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامَ
Arti: patung-patung (berhala)
I'rab: Isim ma'rifat (definit) dengan al (ال). Jama' taksir (plural irregular) dari صَنَم yang berarti patung/berhala. Berkedudukan sebagai badal (pengganti) atau 'athaf bayan (penjelas) dari isim isyarah هذه, sehingga dibaca nashab. Bentuknya adalah isim jamid karena merupakan benda konkret.
Akar Kata: ص-ن-م
Page 1 of 63