Qisas An-Nabiyyin li al-Atfal Jilid 1

Abul Hassan Ali Al-Hassani Al-Nadwi

๐Ÿ“˜ Tampilan Bab

Total Halaman: 63

Halaman terparsing - terjemahan kata tersedia

Page 46

ูˆู‡ูƒุฐุง
Harakat: ูˆูŽู‡ูŽูƒูŽุฐูŽุง
Arti: dan demikianlah
I'rab: Terdiri dari ูˆ (wawu) sebagai huruf 'atf (kata sambung) bermakna 'dan', dilanjutkan dengan ู‡ูŽูƒูŽุฐูŽุง (begitu atau demikian) yang berupa ism isyarah (kata tunjuk) untuk menunjukkan cara atau keadaan.
Akar Kata: ู‡ูƒุฐุง
ูƒุงู†
Harakat: ูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: adalah
I'rab: Fi'il madhi dari kana wa akhwatuha (ูƒุงู† ูˆุฃุฎูˆุงุชู‡ุง) yang berfungsi sebagai fi'il naqish (kata kerja tidak sempurna) yang merafa'kan isim dan menashabkan khabar. Ini adalah fi'il mabni sukun.
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ ูˆ ู†
ูŠูˆุณู
Harakat: ูŠููˆุณููู
Arti: Yusuf
I'rab: Isim 'alam (nama orang) yang menjadi isimnya ูƒุงู† (marfu' dengan dhammah). Isim ini termasuk isim jamid (tidak berasal dari kata lain) dan termasuk isim ghairu munsharif (tidak menerima tanwin).
Akar Kata: ูŠูˆุณู
ุฃู…ูŠู†ุงู‹
Harakat: ุฃูŽู…ููŠู’ู†ู‹ุง
Arti: penjaga/orang yang dipercaya
I'rab: Isim musytaq (derivatif) berbentuk ism sifah musyabbahah yang menjadi khabar ูƒุงู† (manshub dengan fathah). Ism ini menunjukkan sifat tetap yang melekat pada seseorang.
Wazan: ููŽุนููŠู’ู„ูŒ (fa'iil)
Akar Kata: ุฃ ู… ู†
ู„ุฎุฒุงุฆู†
Harakat: ู„ูุฎูŽุฒูŽุงุฆูู†ู
Arti: untuk perbendaharaan
I'rab: Terdiri dari ู„ (lam jarr) yang berfungsi sebagai harf jarr bermakna 'untuk', dan ุฎูŽุฒูŽุงุฆูู†ู yang merupakan isim majrur (diawali dengan harf jarr) berbentuk jamak taksir dari ู…ูุฑุฏ (singular) ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉ. Kata ini menunjukkan tempat menyimpan sesuatu.
Akar Kata: ุฎ ุฒ ู†
ู…ุตุฑ
Harakat: ู…ูุตู’ุฑูŽ
Arti: Mesir
I'rab: Isim 'alam (nama tempat/negara) yang menjadi mudhaf ilayh dari ุฎุฒุงุฆู† (majrur dengan kasrah). Isim ini termasuk isim jamid (tidak berasal dari kata lain) dan termasuk isim ghairu munsharif (tidak menerima tanwin).
Akar Kata: ู…ุตุฑ
ูˆุงุณุชุฑุงุญ
Harakat: ูˆูŽูฑุณู’ุชูŽุฑูŽุงุญูŽ
Arti: dan beristirahat
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala al-fath, diawali dengan huruf waw athaf. Berasal dari fi'il ุซู„ุงุซูŠ ู…ุฒูŠุฏ "ุงุณุชุฑุงุญ" (istirรขha) dengan tambahan alif, sin, dan ta' pada awal kata. Subjeknya kembali ke kata "ุงู„ู†ุงุณ" setelahnya.
Wazan: Form X: ุงูุณู’ุชูŽูู’ุนูŽู„ูŽ - ูŠูŽุณู’ุชูŽูู’ุนูู„ู (ุงูุณู’ุชูŽุฑูŽุงุญูŽ - ูŠูŽุณู’ุชูŽุฑููŠุญู)
Akar Kata: ุฑูˆุญ
ุงู„ู†ุงุณ
Harakat: ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู
Arti: manusia, orang-orang
I'rab: Isim ma'rifah dengan alif lam, marfu' sebagai fa'il (subjek) dari fi'il "ุงุณุชุฑุงุญ" sebelumnya, ditandai dengan dhammah di akhir. Merupakan isim jamid (kata benda asli).
Akar Kata: ู†ูˆุณ
ุฌุฏุง
Harakat: ุฌูุฏู‹ู‘ุง
Arti: sangat
I'rab: Isim manshub sebagai maf'ul muthlaq (absolute object) yang berfungsi sebagai penguat/penegas (ta'kid) untuk fi'il "ุงุณุชุฑุงุญ" sebelumnya. Diakhiri dengan tanwin fathah.
Akar Kata: ุฌุฏุฏ
ูˆุญู…ุฏูˆุง
Harakat: ูˆูŽุญูŽู…ูุฏููˆุง
Arti: dan mereka memuji
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala dhammah karena bersambung dengan waw jama'ah (waw yang menunjukkan subjek jamak laki-laki), diawali dengan huruf waw athaf. Waw di akhir adalah dhamir muttashil (kata ganti tersambung) yang berkedudukan sebagai fa'il (subjek).
Wazan: Form I: ููŽุนูู„ูŽ - ูŠูŽูู’ุนูŽู„ู (ุญูŽู…ูุฏูŽ - ูŠูŽุญู’ู…ูŽุฏู)
Akar Kata: ุญู…ุฏ
ุงู„ู„ู‡
Harakat: ุงู„ู„ู‡ูŽ
Arti: Allah
I'rab: Lafzhul Jalalah (nama Allah), isim 'alam ma'rifah yang berkedudukan sebagai maf'ul bih (objek) dari fi'il "ุญู…ุฏูˆุง" sebelumnya, sehingga dibaca manshub dengan tanda fathah. Merupakan isim jamid (kata benda asli).
Akar Kata: ุฃู„ู‡
ุฌุงุก
Harakat: ุฌูŽุงุกูŽ
Arti: telah datang
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala fathah, termasuk fi'il lazim (intransitif). Dalam konteks kalimat berperan sebagai predikat (khabar) yang mendahului subjek (mubtada' muakhkhar).
Wazan: Form I: ุฌูŽุงุกูŽ - ูŠูŽุฌููŠุกู (dengan pola tidak beraturan karena termasuk mu'tal)
Akar Kata: ุฌ-ูŠ-ุก
ุฅุฎูˆุฉ
Harakat: ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉู
Arti: saudara-saudara (laki-laki)
I'rab: Isim jamid (kata benda dasar) yang merupakan bentuk jamak dari ุฃูŽุฎ (saudara laki-laki). Berkedudukan sebagai fa'il (subjek) dari fi'il ุฌูŽุงุกูŽ dan berada dalam posisi rafa' ditandai dengan dhammah di akhir kata.
Akar Kata: ุฃ-ุฎ-ูˆ
ูŠูˆุณู
Harakat: ูŠููˆุณูููŽ
Arti: Yusuf
I'rab: Isim 'alam (nama orang) yang berkedudukan sebagai mudhaf ilaih dari kata ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉู dan berada dalam posisi jar ditandai dengan fathah karena termasuk ism ghairu munsharif (tidak menerima tanwin).
Akar Kata: ูŠ-ูˆ-ุณ-ู
ูˆูƒุงู†
Harakat: ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: dan adalah
I'rab: Terdiri dari ูˆ (wawu) sebagai huruf 'atf (kata penghubung) dan ูƒูŽุงู†ูŽ sebagai fi'il madhi dari kana yang termasuk dalam kategori af'al naqishah (kata kerja tidak sempurna). ูƒุงู† adalah fi'il madhi mabni 'ala al-fath, ูˆ sebagai huruf 'atf mabni 'ala al-fath.
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ-ูˆ-ู†
ููŠ
Harakat: ูููŠ
Arti: di, dalam
I'rab: Huruf jar mabni 'ala as-sukun, berfungsi untuk menunjukkan tempat atau kondisi.
Akar Kata: ุญุฑู
ู…ุตุฑ
Harakat: ู…ูุตู’ุฑูŽ
Arti: Mesir
I'rab: Isim jamid (kata benda konkret) yang menjadi majrur (dimasuki jar) dari ููŠ, dan alamat jarnya adalah kasrah yang tampak pada akhir kata. Kata ini adalah isim 'alam (nama tempat/negara).
Akar Kata: ู…-ุต-ุฑ
ูˆุงู„ุดุงู…
Harakat: ูˆูŽุงู„ุดูŽู‘ุงู…ู
Arti: dan Syam (wilayah Suriah)
I'rab: Terdiri dari ูˆ sebagai huruf 'atf (kata penghubung) mabni 'ala al-fath, ุงู„ sebagai alif lam ta'rif (kata sandang) mabni 'ala as-sukun, dan ุงู„ุดุงู… adalah isim ma'thuf (kata benda yang disambungkan) pada ู…ุตุฑ, majrur dan alamat jarnya adalah kasrah yang tampak pada akhir kata. Kata ini adalah isim 'alam (nama tempat/wilayah).
Akar Kata: ุด-ูŠ-ู…/ุด-ุฃ-ู…
ู…ุฌุงุนุฉ
Harakat: ู…ูŽุฌูŽุงุนูŽุฉูŒ
Arti: kelaparan, paceklik
I'rab: Isim yang menjadi khabar (predikat) dari ูƒุงู†, marfu' dan alamat rafa'nya adalah dhammah yang tampak pada akhir kata. Kata ini merupakan isim masdar dari akar kata ุฌูˆุน. Termasuk dalam kategori isim musytaq.
Wazan: ู…ูŽูู’ุนูŽู„ูŽุฉูŒ
Akar Kata: ุฌ-ูˆ-ุน
ูƒู…ุง
Harakat: ูƒูŽู…ูŽุง
Arti: sebagaimana
I'rab: Terdiri dari ูƒ (huruf jar) mabni 'ala al-fath, diikuti dengan ู…ุง sebagai isim mawshul mabni 'ala as-sukun. Berfungsi sebagai kata penghubung perbandingan.
Akar Kata: ุญุฑู
ุฃุฎุจุฑ
Harakat: ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽ
Arti: memberitahu, mengabarkan
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala al-fath, termasuk dalam kategori fi'il muta'addi (kata kerja transitif). Fi'il madhi dari wazan af'ala yang merupakan bentuk form IV.
Wazan: Form IV: ุฃูŽูู’ุนูŽู„ูŽ - ูŠููู’ุนูู„ู
Akar Kata: ุฎ-ุจ-ุฑ
ูŠูˆุณู
Harakat: ูŠููˆุณููู
Arti: Yusuf
I'rab: Isim 'alam (nama orang) yang menjadi fa'il (subjek) dari ุฃูŽุฎู’ุจูŽุฑูŽ, marfu' dan alamat rafa'nya adalah dhammah yang tampak pada akhir kata. Nama Nabi ูŠูˆุณู ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู….
Akar Kata: ุงุณู… ุฃุนุฌู…ูŠ
ูˆุณู…ุน
Harakat: ูˆูŽุณูŽู…ูุนูŽ
Arti: dan mendengar
I'rab: ูˆูŽ: huruf 'athf (kata sambung). ุณูŽู…ูุนูŽ: fi'il madhi mabni 'ala al-fath, fa'ilnya adalah dhamir mustatir yang merujuk pada subjek sebelumnya.
Wazan: Form I: ุณูŽู…ูุนูŽ - ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนู
Akar Kata: ุณู…ุน
ุฃู‡ู„
Harakat: ุฃูŽู‡ู’ู„ู
Arti: penduduk
I'rab: Isim jamid (kata benda primitif) marfu' sebagai fa'il (subjek) dari kata kerja ุณู…ุน sebelumnya. Alamat rafa'nya adalah dhammah.
Akar Kata: ุฃู‡ู„
ุงู„ุดุงู…
Harakat: ุงู„ุดูŽู‘ุงู…ู
Arti: Syam (wilayah Suriah dan sekitarnya)
I'rab: Isim jamid majrur sebagai mudhaf ilaih. Alamat jarnya adalah kasrah. Merupakan nama tempat.
Akar Kata: ุดูŠู…/ุดูˆู…
ูˆุณู…ุน
Harakat: ูˆูŽุณูŽู…ูุนูŽ
Arti: dan mendengar
I'rab: ูˆูŽ: huruf 'athf (kata sambung). ุณูŽู…ูุนูŽ: fi'il madhi mabni 'ala al-fath, fa'ilnya adalah dhamir mustatir yang merujuk pada subjek sebelumnya.
Wazan: Form I: ุณูŽู…ูุนูŽ - ูŠูŽุณู’ู…ูŽุนู
Akar Kata: ุณู…ุน
ูŠุนู‚ูˆุจ
Harakat: ูŠูŽุนู’ู‚ููˆุจู
Arti: Yakub (nama orang)
I'rab: Isim 'alam (nama orang) marfu' sebagai fa'il dari kata kerja ุณู…ุน. Alamat rafa'nya adalah dhammah. Nama ini tidak menerima tanwin karena termasuk ism ghairu munsharif (nama non-Arab).
Akar Kata: ุนู‚ุจ
ุฃู†
Harakat: ุฃูŽู†ูŽู‘
Arti: bahwa
I'rab: Huruf nashb dan taukid (penekanan). Termasuk ุฃุฎูˆุงุช ุฅู†ู‘, masuk pada jumlah ismiyyah dan me-nashab-kan mubtada serta me-rafa'-kan khabar.
ููŠ
Harakat: ูููŠ
Arti: di
I'rab: Huruf jar yang menjarkan isim setelahnya. Termasuk huruf jar asli.
ู…ุตุฑ
Harakat: ู…ูุตู’ุฑูŽ
Arti: Mesir
I'rab: Isim jamid majrur oleh huruf jar ููŠ. Alamat jarnya adalah fathah karena termasuk ism ghairu munsharif (nama tempat). Ini adalah ism 'alam (nama negara).
Akar Kata: ู…ุตุฑ
ุฑุฌู„ุงู‹
Harakat: ุฑูŽุฌูู„ู‹ุง
Arti: seorang laki-laki
I'rab: Isim jamid manshub sebagai isim ุฃู†ูŽู‘ (objek ุฃู†ูŽู‘). Alamat nashabnya adalah fathah dan tanwin. Merupakan isim nakirah (indefinit).
Akar Kata: ุฑุฌู„
ุฑุญูŠู…ุงู‹
Harakat: ุฑูŽุญููŠู…ู‹ุง
Arti: Maha Penyayang
I'rab: Isim manshub sebagai khabar kedua (bisa juga sebagai hal/keterangan keadaan) yang ditandai dengan fathah dan tanwin di akhir kata. Bentuknya adalah isim shifat musyabbahah yang menunjukkan sifat tetap.
Wazan: ููŽุนููŠู„
Akar Kata: ุฑ ุญ ู…
ูˆุฃู†ู‘
Harakat: ูˆูŽุฃูŽู†ูŽู‘
Arti: dan bahwa/sesungguhnya
I'rab: Terdiri dari ูˆุงูˆ ุงู„ุนุทู (huruf waw yang berfungsi sebagai kata sambung) dan ุฃู†ูŽู‘ (huruf nasb yang berfungsi sebagai penegasan). ุฃู†ูŽู‘ termasuk dalam kelompok ุฅูู†ูŽู‘ ูˆูŽุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูู‡ูŽุง yang menasabkan mubtada (subjek) dan merafa'kan khabar (predikat).
Akar Kata: Tidak memiliki akar kata karena termasuk huruf
ููŠ
Harakat: ูููŠ
Arti: di, dalam
I'rab: Huruf jar yang berfungsi untuk menunjukkan makna tempat atau keberadaan. Kata yang terletak setelah ูููŠ akan berharakat kasrah (majrur).
Akar Kata: Tidak memiliki akar kata karena termasuk huruf
ู…ุตุฑ
Harakat: ู…ูุตู’ุฑูŽ
Arti: Mesir
I'rab: Isim majrur karena didahului huruf jar ูููŠ. ู…ูุตู’ุฑูŽ adalah isim 'alam (nama tempat/negara) yang tidak menerima tanwin karena termasuk dalam kategori isim yang tidak dapat ditanwinkan (ghairu munsharif).
Wazan: Isim jamid (tidak memiliki wazan tertentu)
Akar Kata: ู… ุต ุฑ
ุฌูˆุงุฏุงู‹
Harakat: ุฌูŽูˆูŽุงุฏู‹ุง
Arti: dermawan (sangat bermurah hati)
I'rab: Isim manshub sebagai khabar ุฃู†ูŽู‘ atau sebagai hal (keterangan keadaan) yang ditandai dengan fathah dan tanwin di akhir kata. Bentuknya adalah shifat musyabbahah yang menunjukkan sifat tetap.
Wazan: ููŽุนูŽุงู„
Akar Kata: ุฌ ูˆ ุฏ
ูƒุฑูŠู…ุงู‹
Harakat: ูƒูŽุฑููŠู…ู‹ุง
Arti: mulia, pemurah
I'rab: Isim manshub sebagai khabar kedua atau sifat dari ุฌูŽูˆูŽุงุฏู‹ุง yang ditandai dengan fathah dan tanwin di akhir kata. Bentuknya adalah shifat musyabbahah yang menunjukkan sifat tetap.
Wazan: ููŽุนููŠู„
Akar Kata: ูƒ ุฑ ู…
ูˆู‡ูˆ
Harakat: ูˆูŽู‡ููˆูŽ
Arti: dan dia (laki-laki)
I'rab: Terdiri dari ูˆุงูˆ ุงู„ุนุทู (huruf waw yang berfungsi sebagai kata sambung) dan ู‡ููˆูŽ (dhamir munfashil/kata ganti terpisah untuk orang ketiga tunggal laki-laki) yang berkedudukan sebagai mubtada (subjek).
Akar Kata: Tidak memiliki akar kata karena termasuk dhamir (kata ganti)
ุนู„ู‰
Harakat: ุนูŽู„ูŽู‰
Arti: atas, di atas
I'rab: Huruf jar yang berfungsi untuk menunjukkan makna posisi di atas atau kepemilikan tanggung jawab. Kata yang terletak setelah ุนูŽู„ูŽู‰ akan berharakat kasrah (majrur).
Akar Kata: Tidak memiliki akar kata karena termasuk huruf
ุฎุฒุงุฆู†
Harakat: ุฎูŽุฒูŽุงุฆูู†ู
Arti: perbendaharaan, gudang-gudang (harta)
I'rab: Isim majrur karena didahului huruf jar ุนูŽู„ูŽู‰ yang ditandai dengan kasrah di akhir kata. Bentuknya adalah jama' taksir (bentuk jamak tidak beraturan) dari ู…ูุฑุฏ (tunggal) ุฎูŽุฒููŠู†ูŽุฉ atau ุฎูุฒูŽุงู†ูŽุฉ.
Wazan: ููŽุนูŽุงุฆูู„ (untuk bentuk jamak)
Akar Kata: ุฎ ุฒ ู†
ุงู„ุฃุฑุถ
Harakat: ุงู„ู’ุฃูŽุฑู’ุถู
Arti: Bumi
I'rab: Isim ma'rifah dengan al (ุงู„) yang dibaca jar sebagai mudhaf ilaih dengan tanda jar kasrah. Termasuk isim jamid (kata benda asli).
Akar Kata: ุฃุฑุถ
ูˆูƒุงู†
Harakat: ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: dan adalah
I'rab: ูˆูŽ: huruf 'athf (kata sambung). ูƒูŽุงู†ูŽ: fi'il madhi (kata kerja lampau) dari kฤna yang berfungsi sebagai 'amil nawฤsikh yang biasanya mengubah mubtada dan khabar. Subjeknya tersirat, berupa huwa (dia) yang merujuk pada konteks sebelumnya.
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ ูˆ ู†
ุงู„ู†ุงุณ
Harakat: ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู
Arti: orang-orang/manusia
I'rab: Isim ma'rifah dengan alif lam, marfu' sebagai fa'il (subjek) dengan tanda rafa' dhammah. Dia adalah jamid (kata benda primitif) yang tidak berasal dari kata kerja.
Akar Kata: ู† ูˆ ุณ
ูŠุฐู‡ุจูˆู†
Harakat: ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจููˆู’ู†ูŽ
Arti: mereka pergi
I'rab: Fi'il mudhari' (kata kerja present) dalam bentuk jama' mudzakkar (plural maskulin). Huruf ya di awal menunjukkan kata kerja present, dan wawu+nun di akhir menunjukkan subjek jamak mudzakkar (mereka laki-laki). Fi'il ini marfu' dengan tanda rafa' berupa tetapnya huruf nun.
Wazan: Form I: ุฐูŽู‡ูŽุจูŽ - ูŠูŽุฐู’ู‡ูŽุจู
Akar Kata: ุฐ ู‡ู€ ุจ
ุฅู„ูŠู‡
Harakat: ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู
Arti: kepadanya
I'rab: Gabungan dari ุฅูู„ูŽู‰ (preposisi/huruf jar yang berarti 'kepada') dan ู‡ู (dhamir muttasil/kata ganti tersambung orang ketiga tunggal maskulin). Huruf hฤ (ู€ู‡ู) sebagai dhamir berada pada posisi jar karena didahului huruf jar.
ูˆูŠุฃุฎุฐูˆู†
Harakat: ูˆูŽูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู’ู†ูŽ
Arti: dan mereka mengambil
I'rab: ูˆูŽ: huruf 'athf (kata sambung). ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู’ู†ูŽ: Fi'il mudhari' (kata kerja present) dalam bentuk jama' mudzakkar (plural maskulin). Huruf ya di awal menunjukkan kata kerja present, dan wawu+nun di akhir menunjukkan subjek jamak mudzakkar (mereka laki-laki). Fi'il ini marfu' dengan tanda rafa' berupa tetapnya huruf nun.
Wazan: Form I: ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ - ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐู
Akar Kata: ุฃ ุฎ ุฐ
ุงู„ุทุนุงู…
Harakat: ุงู„ุทูŽู‘ุนูŽุงู…ูŽ
Arti: makanan
I'rab: Isim ma'rifah dengan alif lam, manshub sebagai maf'ul bih (objek) dari fi'il ูŠูŽุฃู’ุฎูุฐููˆู’ู†ูŽ dengan tanda nashab fathah. Dia adalah isim jamid (kata benda primitif).
Akar Kata: ุท ุน ู…
ูˆุฃุฑุณู„
Harakat: ูˆูŽุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽ
Arti: dan (dia) mengirim
I'rab: ูˆูŽ: huruf 'athf (kata sambung). ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽ: Fi'il madhi (kata kerja lampau) mabni 'ala fathah. Subjeknya tersirat, berupa huwa (dia maskulin tunggal) yang merujuk pada konteks sebelumnya.
Wazan: Form IV: ุฃูŽุฑู’ุณูŽู„ูŽ - ูŠูุฑู’ุณูู„ู
Akar Kata: ุฑ ุณ ู„
ูŠุนู‚ูˆุจ
Harakat: ูŠูŽุนู’ู‚ููˆู’ุจู
Arti: Nabi Ya'qub (nama orang)
I'rab: Isim 'alam (nama orang), marfu' sebagai fa'il dari ุฃุฑุณู„ sebelumnya. Tanda rafa'nya adalah dhammah karena isim mufrad. Nama ini berasal dari Bahasa Ibrani yang menunjukkan nama seorang nabi, ayah dari Nabi Yusuf.
Wazan: ูŠูŽูู’ุนููˆู’ู„
Akar Kata: ุนู‚ุจ
ุฃุจู†ุงุฆู‡
Harakat: ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุกูŽู‡ู
Arti: anak-anaknya
I'rab: Maf'ul bih (objek) manshub dengan fathah, terdiri dari: ุฃุจู†ุงุก (jamak dari ุงุจู†) dan ุงู„ู‡ุงุก (dhamir muttasil mabni sukun sebagai mudhaf ilaih yang menunjukkan kepemilikan orang ketiga tunggal laki-laki).
Wazan: ุฃูŽูู’ุนูŽุงู„ (pola jamak taksir)
Akar Kata: ุจู†ูŠ
ุฅู„ู‰
Harakat: ุฅูู„ูŽู‰
Arti: ke, menuju
I'rab: Harf jar mabni sukun yang menunjukkan tujuan atau arah.
Akar Kata: ุฅู„ู‰ (huruf, tidak memiliki akar)
ู…ุตุฑ
Harakat: ู…ูุตู’ุฑูŽ
Arti: Mesir
I'rab: Isim 'alam (nama negara) majrur dengan kasrah karena dimasuki huruf jar ุฅู„ู‰, berkedudukan sebagai majrur.
Wazan: ููุนู’ู„
Akar Kata: ู…ุตุฑ
ุจุงู„ู…ุงู„
Harakat: ุจูุงู„ู’ู…ูŽุงู„ู
Arti: dengan harta
I'rab: Jar majrur terdiri dari: ุงู„ุจุงุก (harf jar) + ุงู„ู…ุงู„ (isim majrur dengan kasrah). Kata ุงู„ู…ุงู„ termasuk isim jamid.
Wazan: ููŽุนูŽู„
Akar Kata: ู…ูˆู„
ู„ูŠุฃุชูˆุง
Harakat: ู„ููŠูŽุฃู’ุชููˆู’ุง
Arti: agar mereka datang (membawa)
I'rab: Terdiri dari: ู„ุงู… ุงู„ุชุนู„ูŠู„ (lam yang menunjukkan tujuan) + ูŠุฃุชูˆุง (fi'il mudhari' manshub dengan hadzf nun karena termasuk af'al khamsah, dan ูˆุงูˆ ุงู„ุฌู…ุงุนุฉ sebagai fa'il).
Wazan: Form I: ุฃูŽุชูŽู‰ - ูŠูŽุฃู’ุชููŠ
Akar Kata: ุฃุชูŠ
ุจุงู„ุทุนุงู…
Harakat: ุจูุงู„ุทูŽู‘ุนูŽุงู…ู
Arti: dengan makanan
I'rab: Jar majrur terdiri dari: ุงู„ุจุงุก (harf jar) + ุงู„ุทุนุงู… (isim majrur dengan kasrah). Kata ุงู„ุทุนุงู… adalah isim masdar dari ูุนู„ ุทุนู….
Wazan: ููŽุนูŽุงู„
Akar Kata: ุทุนู…
ูˆุจู‚ูŠ
Harakat: ูˆูŽุจูŽู‚ููŠูŽ
Arti: dan tetaplah
I'rab: Wa: huruf penghubung yang tetap dengan fathah. Baqiya: kata kerja lampau yang tetap dengan fathah perkiraan pada huruf ya, merupakan kata kerja intransitif
Wazan: Form I: ุจูŽู‚ููŠูŽ - ูŠูŽุจู’ู‚ูŽู‰
Akar Kata: ุจ ู‚ ูŠ
ุจู†ูŠุงู…ูŠู†
Harakat: ุจูู†ู’ูŠูŽุงู…ููŠู’ู†ู
Arti: Benyamin
I'rab: Kata nama khas (orang) yang dibaca rafa' (dhammah) dan merupakan pelaku untuk kata kerja 'baqiya'
Wazan: ุงุณู… ุฌุงู…ุฏ ุฃุนุฌู…ูŠ
Akar Kata: ุบูŠุฑ ุนุฑุจูŠ
ุนู†ุฏ
Harakat: ุนูู†ู’ุฏูŽ
Arti: di sisi
I'rab: Kata keterangan tempat yang dibaca nasab (fathah) dan berhubungan dengan kata kerja 'baqiya'
Wazan: ุงุณู… ุฌุงู…ุฏ
Akar Kata: ุน ู† ุฏ
ูˆุงู„ุฏู‡
Harakat: ูˆูŽุงู„ูุฏูู‡ู
Arti: ayahnya
I'rab: Walid: mudaf ilaih yang dibaca jar (kasrah). Ha: kata ganti yang tetap dalam posisi jar karena idafah, merujuk kepada Benyamin
Wazan: ุงุณู… ูุงุนู„ ู…ู† ุงู„ูุนู„ ูˆูŽู„ูŽุฏูŽ ุนู„ู‰ ูˆุฒู† ููŽุงุนูู„
Akar Kata: ูˆ ู„ ุฏ
ู„ุฃู†
Harakat: ู„ูุฃูŽู†ูŽู‘
Arti: karena
I'rab: Lam: huruf jar yang tetap dengan kasrah. Anna: huruf penguat dan nasab yang tetap dengan fathah
Wazan: ุญุฑู ู…ุดุจู‡ ุจุงู„ูุนู„
Akar Kata: ุฃ ู† ู†
ูŠุนู‚ูˆุจ
Harakat: ูŠูŽุนู’ู‚ููˆู’ุจูŽ
Arti: Ya'qub
I'rab: Kata nama khas (orang) yang dibaca nasab (fathah) dan merupakan isim anna
Wazan: ุงุณู… ุฌุงู…ุฏ (ุงุณู… ุนู„ู…)
Akar Kata: ุน ู‚ ุจ
ูƒุงู†
Harakat: ูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: adalah
I'rab: Kata kerja lampau yang tidak sempurna (kana), tetap dengan fathah, menunjukkan waktu lampau dan berkelanjutan
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ ูˆ ู†
ูŠุญุจู‡
Harakat: ูŠูุญูุจูู‘ู‡ู
Arti: mencintainya
I'rab: Yuhibbu: kata kerja sekarang yang dibaca rafa' (dhammah), dengan pelaku berupa kata ganti tersembunyi 'dia' yang merujuk pada Ya'qub. Ha: kata ganti yang tetap dalam posisi nasab sebagai objek, merujuk pada Benyamin. Kalimat verbal ini berkedudukan sebagai khabar kana
Wazan: Form IV: ุฃูŽุญูŽุจูŽู‘ - ูŠูุญูุจูู‘
Akar Kata: ุญ ุจ ุจ
ุฌุฏุง
Harakat: ุฌูุฏู‹ู‘ุง
Arti: sangat
I'rab: Kata yang berfungsi sebagai pengganti maf'ul mutlak (objek absolut) yang diberi harakat fathah, mengungkapkan intensitas cinta.
Wazan: ุงุณู… ุฌุงู…ุฏ ุนู„ู‰ ูˆุฒู† ููุนู’ู„
Akar Kata: ุฌ ุฏ ุฏ
ูˆู…ุง
Harakat: ูˆูŽู…ูŽุง
Arti: dan tidak
I'rab: Terdiri dari ูˆ sebagai huruf 'atf (konjungsi) dan ู…ูŽุง sebagai huruf nafi (negasi). ูˆ berposisi sebagai huruf 'atf yang mabni, sedangkan ู…ูŽุง adalah huruf nafi yang mabni sukun, yang masuk pada fi'il kana (ูƒุงู†) setelahnya.
Akar Kata: Huruf, bukan berasal dari akar kata
ูƒุงู†
Harakat: ูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: adalah (di masa lalu)
I'rab: Fi'il madhi naqish, mabni 'ala al-fath. Berfungsi sebagai kana wa akhawatuha yang masuk pada mubtada' dan khabar, merafa'kan mubtada' (menjadi isimnya) dan menashabkan khabar (menjadi khabarnya).
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ ูˆ ู†
ูŠุฑูŠุฏ
Harakat: ูŠูุฑููŠู’ุฏู
Arti: dia ingin
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan dhammah di akhir. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir (tersembunyi) yang merujuk pada subjek sebelumnya. Fi'il ini berfungsi sebagai khabar ูƒุงู†.
Wazan: Form IV: ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽ - ูŠูุฑููŠู’ุฏู
Akar Kata: ุฑ ูˆ ุฏ
ุฃู†
Harakat: ุฃูŽู†ู’
Arti: untuk, bahwa
I'rab: Huruf mashdariyah nashib yang masuk pada fi'il mudhari' dan menjadikannya manshub. ุฃู† dan fi'il setelahnya membentuk mashdar mu'awwal yang berfungsi sebagai maf'ul bih dari ูŠูุฑููŠู’ุฏู.
Akar Kata: Huruf, bukan berasal dari akar kata
ูŠุจุนุฏ
Harakat: ูŠูุจู’ุนูุฏูŽ
Arti: menjauhkan
I'rab: Fi'il mudhari' manshub dengan fathah karena didahului ุฃูŽู†ู’. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir (tersembunyi) yang merujuk pada subjek yang sama dengan ูŠูุฑููŠู’ุฏู.
Wazan: Form IV: ุฃูŽุจู’ุนูŽุฏูŽ - ูŠูุจู’ุนูุฏู
Akar Kata: ุจ ุน ุฏ
ุนู†ู‡
Harakat: ุนูŽู†ู’ู‡ู
Arti: darinya
I'rab: Terdiri dari huruf jar ุนูŽู†ู’ dan dhamir muttashil ู‡ู (kata ganti ketiga tunggal maskulin). Keduanya berkedudukan sebagai jar majrur yang menjadi syibh jumlah yang berkaitan dengan fi'il ูŠูุจู’ุนูุฏูŽ.
Akar Kata: Huruf, bukan berasal dari akar kata
ูˆูƒุงู†
Harakat: ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: dan adalah (di masa lalu)
I'rab: Terdiri dari ูˆ sebagai huruf 'atf (konjungsi) dan ูƒูŽุงู†ูŽ sebagai fi'il madhi naqish. Fi'il ini mabni 'ala al-fath dan berfungsi sebagai kana wa akhawatuha yang masuk pada mubtada' dan khabar.
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ ูˆ ู†
ูŠุนู‚ูˆุจ
Harakat: ูŠูŽุนู’ู‚ููˆู’ุจู
Arti: Ya'qub
I'rab: Isim 'alam (nama orang) marfu' dengan dhammah karena berkedudukan sebagai isim ูƒุงู†. Isim ini termasuk isim jamid (tidak berasal dari kata kerja) dan tidak memiliki wazan khusus.
Akar Kata: Isim 'alam non-Arab, tidak memiliki akar dalam bahasa Arab
ูŠุฎุงู
Harakat: ูŠูŽุฎูŽุงูู
Arti: takut, khawatir
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan dhammah di akhir. Fa'ilnya adalah dhamir mustatir (tersembunyi) yang merujuk pada ูŠูŽุนู’ู‚ููˆู’ุจู. Fi'il ini berkedudukan sebagai khabar ูƒุงู†.
Wazan: Form I: ุฎูŽุงููŽ - ูŠูŽุฎูŽุงูู
Akar Kata: ุฎ ูˆ ู
ุนู„ูŠู‡
Harakat: ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู
Arti: atasnya, kepadanya
I'rab: Terdiri dari huruf jar ุนูŽู„ูŽู‰ dan dhamir muttashil ู‡ู (kata ganti ketiga tunggal maskulin). Keduanya berkedudukan sebagai jar majrur yang menjadi syibh jumlah yang berkaitan dengan fi'il ูŠูŽุฎูŽุงูู (objek yang ditakutkan).
Akar Kata: Huruf, bukan berasal dari akar kata
ูƒู…ุง
Harakat: ูƒูŽู…ูŽุง
Arti: sebagaimana
I'rab: Ka: Huruf jar yang dibangun dengan fathah. Ma: Kata penghubung yang posisinya dijar oleh huruf jar. Frasa ini berarti 'seperti yang' atau 'sebagaimana'
Akar Kata: ูƒ ู‡ูˆ ุญุฑูุŒ ูˆู…ุง ุงุณู… ู…ูˆุตูˆู„
ูƒุงู†
Harakat: ูƒูŽุงู†ูŽ
Arti: adalah, telah
I'rab: Kata kerja lampau tidak sempurna yang dibangun dengan fathah, termasuk kelompok Kana yang masuk pada mubtada dan khabar, merafa'kan mubtada dan menashabkan khabar, dengan pelaku berupa kata ganti tersembunyi yang diperkirakan 'dia'
Wazan: Form I: ูƒูŽุงู†ูŽ - ูŠูŽูƒููˆู’ู†ู
Akar Kata: ูƒ ูˆ ู†
ูŠุฎุงู
Harakat: ูŠูŽุฎูŽุงูู
Arti: takut, khawatir
I'rab: Kata kerja present (mudhari') yang dirafa' dengan dhammah yang tampak di akhirnya, dengan pelaku berupa kata ganti tersembunyi yang diperkirakan 'dia'
Wazan: Form I: ุฎูŽุงููŽ - ูŠูŽุฎูŽุงูู
Akar Kata: ุฎ ูˆ ู
ุนู„ู‰
Harakat: ุนูŽู„ูŽู‰
Arti: atas, terhadap
I'rab: Huruf jar yang dibangun dengan sukun yang diperkirakan pada alif, dan kata setelahnya berada dalam posisi jar karena huruf jar
Akar Kata: ุญุฑู ุฌุฑุŒ ู„ูŠุณ ู„ู‡ ุฌุฐุฑ
ูŠูˆุณู
Harakat: ูŠููˆุณูููŽ
Arti: Yusuf (nama orang)
I'rab: Nama diri yang dijar oleh huruf jar 'ala' dan tanda jarnya adalah fathah karena termasuk isim yang tidak dapat menerima tanwin (nama non-Arab)
Akar Kata: ุงุณู… ุนู„ู… ุฃุนุฌู…ูŠุŒ ู„ูŠุณ ู„ู‡ ุฌุฐุฑ ุนุฑุจูŠ
ูˆุชูˆุฌู‡
Harakat: ูˆูŽุชูŽูˆูŽุฌูŽู‘ู‡ูŽ
Arti: dan menghadap/pergi
I'rab: Wa: Huruf penghubung yang dibangun dengan fathah tanpa posisi i'rab. Tawajjaha: Kata kerja lampau yang dibangun dengan fathah, dengan pelaku berupa kata ganti tersembunyi yang diperkirakan 'dia'
Wazan: Form V: ุชูŽููŽุนูŽู‘ู„ูŽ - ูŠูŽุชูŽููŽุนูŽู‘ู„ู
Akar Kata: ูˆุฌู‡
ุฅุฎูˆุฉ
Harakat: ุฅูุฎู’ูˆูŽุฉู
Arti: saudara-saudara laki-laki
I'rab: Pelaku yang dirafa' dengan tanda rafa' berupa dhammah yang tampak di akhirnya, dan merupakan mudhaf (kata yang disandarkan)
Akar Kata: ุฃุฎูˆ
ูŠูˆุณู
Harakat: ูŠููˆุณูููŽ
Arti: Yusuf
I'rab: Mudhaf ilaih yang dijar dan tanda jarnya adalah fathah sebagai pengganti kasrah karena merupakan nama diri yang tidak dapat menerima tanwin
Akar Kata: ูŠูˆุณู
ุฅู„ู‰
Harakat: ุฅูู„ูŽู‰
Arti: ke, kepada
I'rab: Huruf jar yang dibangun dengan sukun tanpa posisi dalam i'rab
ูŠูˆุณู
Harakat: ูŠููˆุณูููŽ
Arti: Yusuf
I'rab: Kata benda yang dijarkan oleh (ุฅู„ู‰) dan tanda jarnya adalah fathah sebagai pengganti kasrah karena termasuk isim yang tidak dapat menerima tanwin
Akar Kata: ูŠูˆุณู
ูˆู‡ู…
Harakat: ูˆูŽู‡ูู…ู’
Arti: dan mereka
I'rab: ูˆ: huruf yang menunjukkan keadaan dibangun atas fathah. ู‡ู…: kata ganti terpisah yang dibangun sebagai subjek dalam posisi rafa'
ู„ุง
Harakat: ู„ูŽุง
Arti: tidak
I'rab: Huruf penafian yang dibangun atas sukun dan tidak memiliki kedudukan dalam i'rab
ูŠุนุฑููˆู†
Harakat: ูŠูŽุนู’ุฑููููˆู†ูŽ
Arti: mereka mengenal/mengetahui
I'rab: Kata kerja mudhari' yang dirafa'kan dengan tanda tetapnya nun karena termasuk af'al khamsah, dan wawu adalah kata ganti yang tersambung sebagai fa'il. Kalimat verbal ini berkedudukan rafa' sebagai khabar dari mubtada' (ู‡ู…)
Wazan: Form I: ููŽุนูŽู„ูŽ - ูŠูŽูู’ุนูู„ู
Akar Kata: ุนุฑู
ุฃู†ู‡
Harakat: ุฃูŽู†ูŽู‘ู‡ู
Arti: bahwa dia
I'rab: ุฃู†ูŽู‘: huruf penguat dan penasab yang dibangun atas fathah. ู‡: kata ganti tersambung yang dibangun dalam posisi nasab sebagai isim ุฃู†ูŽู‘
Page 46 of 63