Qisas An-Nabiyyin li al-Atfal Jilid 1

Abul Hassan Ali Al-Hassani Al-Nadwi

📘 Tampilan Bab

Total Halaman: 63

Halaman terparsing - terjemahan kata tersedia

Page 5

تتكلمون؟
Harakat: تَتَكَلَّمُونَ؟
Arti: Apakah kalian berbicara?
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan alamat rafa'nya wawu karena merupakan jamak mudzakkar salim. Fa'ilnya adalah dhamir muttashil berupa wawu jamak (واو الجماعة). Akhir kata diikuti tanda tanya yang menunjukkan kalimat interogatif.
Wazan: Form V: تَكَلَّمَ - يَتَكَلَّمُ
Akar Kata: ك-ل-م
ألا
Harakat: أَلَا
Arti: Apakah tidak
I'rab: Huruf istifham (أ) yang berfungsi untuk bertanya digabungkan dengan huruf nafi (لا). Termasuk kategori harf (partikel) yang menunjukkan pertanyaan dengan nuansa negasi.
Akar Kata: Tidak memiliki akar kata karena merupakan partikel
تسمعون
Harakat: تَسْمَعُونَ
Arti: Kalian mendengar
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan alamat rafa'nya wawu karena termasuk af'al khamsah (kata kerja bentuk lima). Fa'ilnya adalah dhamir muttashil berupa wawu jamak (واو الجماعة) yang menunjukkan orang kedua jamak mudzakkar.
Wazan: Form I: سَمِعَ - يَسْمَعُ
Akar Kata: س-م-ع
هذا
Harakat: هَٰذَا
Arti: ini
I'rab: Isim isyarat (kata tunjuk) untuk menunjukkan sesuatu yang dekat, mufrad mudzakkar (tunggal laki-laki), mabniy 'ala sukun dalam posisi rafa' sebagai mubtada'
Akar Kata: هذا
طعام
Harakat: طَعَامٌ
Arti: makanan
I'rab: Isim jamid (kata benda konkret), marfu' (dengan tanda rafa' dhammah) sebagai khabar dari mubtada' هذا
Akar Kata: ط ع م
وشراب،
Harakat: وَشَرَابٌ
Arti: dan minuman
I'rab: و adalah huruf 'athf (kata sambung). شراب adalah isim jamid (kata benda konkret), marfu' (dengan tanda rafa' dhammah) sebagai ma'thuf (yang diikutkan) kepada طعام
Akar Kata: ش ر ب
ألا
Harakat: أَلَا
Arti: apakah tidak
I'rab: Kata ini terdiri dari dua huruf: أ (hamzah istifham) untuk pertanyaan dan لا (la) sebagai huruf nafi (peniadaan). Berfungsi sebagai alat untuk pertanyaan yang mengharapkan jawaban positif (تحضيض)
تأكلون؟
Harakat: تَأْكُلُونَ؟
Arti: kalian makan?
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' (dengan tanda rafa' nun) untuk jamak mudzakkar mukhatab (orang kedua jamak laki-laki). Subjeknya adalah dhamir muttasil واو الجماعة (kalian)
Wazan: Form I: أَكَلَ - يَأْكُلُ
Akar Kata: أ ك ل
ألا
Harakat: أَلَا
Arti: apakah tidak
I'rab: Kata ini terdiri dari dua huruf: أ (hamzah istifham) untuk pertanyaan dan لا (la) sebagai huruf nafi (peniadaan). Berfungsi sebagai alat untuk pertanyaan yang mengharapkan jawaban positif (تحضيض)
تشربون
Harakat: تَشْرَبُونَ
Arti: kalian minum
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' (dengan tanda rafa' nun) untuk jamak mudzakkar mukhatab (orang kedua jamak laki-laki). Subjeknya adalah dhamir muttasil واو الجماعة (kalian)
Wazan: Form I: شَرِبَ - يَشْرَبُ
Akar Kata: ش ر ب
وسكتت
Harakat: وَسَكَتَتْ
Arti: dan (berhala-berhala itu) diam
I'rab: Terdiri dari huruf waw (واو العطف) yang berarti 'dan' sebagai kata penghubung, diikuti dengan fi'il madhi mabni 'ala al-fath yang diakhiri dengan ta' ta'nits sakinah. Subjeknya adalah dhamir mustatir yang merujuk kepada الأصنام (berhala-berhala).
Wazan: Form I: سَكَتَ - يَسْكُتُ
Akar Kata: س ك ت
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامُ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Isim ma'rifah dengan alif lam, marfu' sebagai fa'il (subjek) dengan tanda dhammah. Bentuk jamak taksir dari صَنَم (berhala tunggal).
Wazan: أَفْعَالٌ
Akar Kata: ص ن م
لأنها
Harakat: لِأَنَّهَا
Arti: karena sesungguhnya ia (berhala-berhala itu)
I'rab: Terdiri dari lam ta'lil (لام التعليل) yang berarti 'karena', diikuti dengan أنَّ (inna) yang menashabkan mubtada, dan dhamir muttasil ها sebagai isim anna dalam posisi nashab yang merujuk pada الأصنام (berhala-berhala).
Akar Kata: أ ن ن
حجارة
Harakat: حِجَارَةٌ
Arti: batu-batuan
I'rab: Isim jamid, khabar (predikat) dari أنَّ pada kata لأنها, marfu' dengan tanda dhammah. Bentuk jamak dari حَجَر (batu).
Wazan: فِعَالَة
Akar Kata: ح ج ر
لا
Harakat: لا
Arti: tidak
I'rab: Huruf nafi (لا النافية) yang menafikan kata kerja mudhari' setelahnya.
تنطق
Harakat: تَنْطِقُ
Arti: berbicara
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan tanda dhammah, diawali dengan huruf ta' yang menunjukkan muannats (feminine). Subjeknya adalah dhamir mustatir yang merujuk pada الأصنام (berhala-berhala). Kalimat ini berada dalam posisi nashab sebagai sifat atau hal dari حِجَارَةٌ.
Wazan: Form I: نَطَقَ - يَنْطِقُ
Akar Kata: ن ط ق
قال
Harakat: قَالَ
Arti: berkata
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala al-fath, fa'ilnya adalah dhamir mustatir (tersembunyi) yang kembali kepada إبراهيم
Wazan: Form I: قَالَ - يَقُولُ
Akar Kata: ق و ل
إبراهيم:
Harakat: إِبْرَاهِيمُ:
Arti: Ibrahim
I'rab: Fa'il marfu' dengan dhammah, merupakan nama nabi. Diikuti oleh tanda titik dua sebagai tanda perkataan akan dimulai
Akar Kata: Nama asing (non-derivatif)
Harakat:
Arti: Tanda pemisah ayat
I'rab: Simbol yang digunakan sebagai pemisah atau penanda dalam teks
ما
Harakat: مَا
Arti: Apa (yang)
I'rab: Isim istifham (kata tanya) mabni 'ala as-sukun di posisi mubtada'
لكم
Harakat: لَكُمْ
Arti: bagi kalian
I'rab: Jar majrur terdiri dari huruf jar لـِ dan dhamir muttashil كم (kalian) di posisi khabar muqaddam
لا
Harakat: لَا
Arti: tidak
I'rab: Harfu nafi (huruf penidak) mabni 'ala as-sukun, berfungsi menidakkan kata kerja yang mengikutinya
تنطقون
Harakat: تَنْطِقُونَ
Arti: kalian berbicara
I'rab: Fi'il mudhari' marfu' dengan tanda rafa'nya wawu karena termasuk af'al khamsah. Fa'ilnya adalah wawu jama'ah (kalian). Jumlah fi'liyyah ini berada pada posisi nashab sebagai hal
Wazan: Form I: نَطَقَ - يَنْطِقُ
Akar Kata: ن ط ق
Harakat:
Arti: Tanda pemisah ayat
I'rab: Simbol yang digunakan sebagai pemisah atau penanda dalam teks
وسكتت
Harakat: وَسَكَتَتْ
Arti: dan terdiam
I'rab: و: حرف عطف (huruf 'ataf) yang menghubungkan kalimat ini dengan kalimat sebelumnya. سكتت: فعل ماض مبني على الفتح، والتاء تاء التأنيث الساكنة، والفاعل ضمير مستتر تقديره هي يعود إلى الأصنام (Fi'il madhi mabni 'ala fath, dengan ta ta'nith sakinah, fa'ilnya adalah dhamir mustatir taqdiruh hiya yang merujuk pada 'al-ashnam')
Wazan: Form I: سَكَتَ - يَسْكُتُ
Akar Kata: س ك ت
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامُ
Arti: berhala-berhala
I'rab: اسم مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، وهو فاعل للفعل سكتت (Isim marfu' dengan tanda dhammah yang tampak di akhirnya, berkedudukan sebagai fa'il (subjek) dari fi'il 'sakatat')
Akar Kata: ص ن م
وما
Harakat: وَمَا
Arti: dan tidak
I'rab: و: حرف عطف مبني على الفتح لا محل له من الإعراب (Huruf 'ataf mabni 'ala fath, tidak memiliki kedudukan i'rab). ما: حرف نفي مبني على السكون لا محل له من الإعراب (Huruf nafi mabni 'ala sukun, tidak memiliki kedudukan i'rab)
Akar Kata: و م ا
نطقت
Harakat: نَطَقَتْ
Arti: berbicara
I'rab: فعل ماض مبني على الفتح، والتاء تاء التأنيث الساكنة، والفاعل ضمير مستتر تقديره هي يعود إلى الأصنام (Fi'il madhi mabni 'ala fath, dengan ta ta'nith sakinah, fa'ilnya adalah dhamir mustatir taqdiruh hiya yang merujuk pada 'al-ashnam')
Wazan: Form I: نَطَقَ - يَنْطِقُ
Akar Kata: ن ط ق
حينئذ
Harakat: حِينَئِذٍ
Arti: ketika itu, pada saat itu
I'rab: Zharf zaman (keterangan waktu) yang terbentuk dari kata 'حين' yang berarti 'waktu' dan 'إذ' yang menunjukkan waktu lampau, dengan tanwin di akhir. Mabni 'ala al-kasr dalam posisi nashab sebagai zharf.
Akar Kata: ح ي ن
غضب
Harakat: غَضِبَ
Arti: marah
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala al-fath, dari tsulasi mujarrad. Subjeknya tersirat (هو) yang merujuk kepada Ibrahim.
Wazan: Form I: غَضِبَ - يَغْضَبُ
Akar Kata: غ ض ب
إبراهيم
Harakat: إِبْرَاهِيمُ
Arti: Ibrahim (nama Nabi)
I'rab: Isim 'alam jamid (nama orang) marfu' sebagai fa'il (subjek) untuk fi'il غضب, dengan tanda rafa'nya dhammah.
Akar Kata: Kata non-Arab (عجمي)
وأخذ
Harakat: وَأَخَذَ
Arti: dan mengambil
I'rab: Waw 'athaf (kata sambung) + fi'il madhi mabni 'ala al-fath. Kata ini di-'athaf-kan kepada kata غضب, dengan fa'il yang sama yaitu إبراهيم.
Wazan: Form I: أَخَذَ - يَأْخُذُ
Akar Kata: أ خ ذ
الفأس
Harakat: الْفَأْسَ
Arti: kapak
I'rab: Isim jamid manshub sebagai maf'ul bih (objek) untuk fi'il أخذ, dengan tanda nashab fathah. Diawali dengan alif lam yang menunjukkan ma'rifah.
Akar Kata: ف أ س
وضرب
Harakat: وَضَرَبَ
Arti: dan memukul
I'rab: Waw adalah huruf penghubung yang dibangun atas fathah tanpa posisi dalam i'rab, 'dharaba' adalah kata kerja lampau yang dibangun atas fathah dan pelakunya adalah kata ganti tersembunyi yang ditakdirkan 'dia' yang merujuk pada Ibrahim
Wazan: Form I: ضَرَبَ - يَضْرِبُ
Akar Kata: ضرب
إبراهيم
Harakat: إِبْرَاهِيمُ
Arti: Ibrahim
I'rab: Fa'il (pelaku) yang marfu' dengan tanda rafa' berupa dhammah yang tampak pada akhirnya, dan merupakan nama diri non-Arab
Akar Kata: إبراهيم
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامَ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Objek yang manshub dengan tanda nashab berupa fathah yang tampak pada akhirnya, merupakan kata benda jamid, bentuk jamak taksir dari kata 'berhala'
Akar Kata: صنم
وكسر
Harakat: وَكَسَرَ
Arti: dan memecahkan
I'rab: Waw adalah huruf penghubung yang dibangun atas fathah tanpa posisi dalam i'rab, 'kasara' adalah kata kerja lampau yang dibangun atas fathah dan pelakunya adalah kata ganti tersembunyi yang ditakdirkan 'dia' yang merujuk pada Ibrahim
Wazan: Form I: كَسَرَ - يَكْسِرُ
Akar Kata: كسر
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامَ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Objek yang manshub dengan tanda nashab berupa fathah yang tampak pada akhirnya, merupakan kata benda jamid, bentuk jamak taksir dari kata 'berhala'
Akar Kata: صنم
وترك
Harakat: وَتَرَكَ
Arti: dan meninggalkan
I'rab: Waw adalah huruf penghubung yang dibangun atas fathah. 'Taraka' adalah kata kerja lampau yang dibangun atas fathah, dan pelakunya adalah kata ganti tersembunyi yang ditakdirkan 'dia'
Wazan: Form I: تَرَكَ - يَتْرُكُ
Akar Kata: ت ر ك
إبراهيم
Harakat: إِبْرَاهِيمُ
Arti: Ibrahim
I'rab: Nama diri (proper noun) yang dibaca rafa' dengan tanda dhammah yang tampak di akhirnya, dan berkedudukan sebagai pelaku (fa'il) dari kata kerja taraka
Akar Kata: غير عربي
الصنم
Harakat: الصَّنَمَ
Arti: berhala
I'rab: Kata benda konkret yang dibaca nashab dengan tanda fathah yang tampak di akhirnya, dan berkedudukan sebagai objek dari kata kerja taraka
Akar Kata: ص ن م
الأكبر
Harakat: الْأَكْبَرَ
Arti: yang paling besar
I'rab: Kata benda derivatif (kata yang menunjukkan superlatif) yang menjadi sifat untuk kata ash-shanam, dibaca nashab dengan tanda fathah yang tampak di akhirnya
Wazan: أَفْعَل
Akar Kata: ك ب ر
وعلق
Harakat: وَعَلَّقَ
Arti: dan menggantungkan
I'rab: Wa: huruf sambung yang dibangun atas fathah. 'Allaqa: kata kerja lampau yang dibangun atas fathah, pelakunya adalah kata ganti tersembunyi yang ditakdirkan 'dia' kembali kepada Ibrahim
Wazan: Form II: عَلَّقَ - يُعَلِّقُ
Akar Kata: ع ل ق
الفأس
Harakat: الْفَأْسَ
Arti: kapak
I'rab: Kata benda konkret yang dibaca nashab dengan tanda fathah yang tampak di akhirnya, dan berkedudukan sebagai objek dari kata kerja 'allaqa
Akar Kata: ف أ س
في
Harakat: فِي
Arti: di
I'rab: Huruf jar yang dibangun atas sukun, tidak memiliki kedudukan dalam i'rab
عنقه
Harakat: عُنُقِهِ
Arti: lehernya
I'rab: 'Unuqi: kata benda yang dibaca jar dengan tanda kasrah yang tampak di akhirnya. Ha: kata ganti yang tersambung yang dibangun dalam posisi jar karena mudhaf ilaih yang kembali kepada berhala. Jar dan majrur berhubungan dengan kata kerja 'allaqa
Akar Kata: ع ن ق
من
Harakat: مَنْ
Arti: siapa
I'rab: Isim mabniy (kata benda yang tidak berubah akhirannya) berkedudukan sebagai isim istifham (kata tanya). Bisa menjadi mubtada' (subjek) dalam kalimat nominal atau maf'ul bih (objek) dalam kalimat verbal tergantung konteks kalimat.
Akar Kata: من
فعل
Harakat: فَعَلَ
Arti: melakukan, mengerjakan
I'rab: Fi'il madhi (kata kerja bentuk lampau) mabni 'ala al-fath (berharakat fathah di akhir). Berkedudukan sebagai predikat jika berada dalam kalimat verbal. Kata kerja transitif yang membutuhkan objek.
Wazan: Form I: فَعَلَ - يَفْعَلُ
Akar Kata: ف-ع-ل
هذا
Harakat: هَذَا
Arti: ini (untuk maskulin tunggal)
I'rab: Isim isyarah (kata tunjuk) untuk maskulin tunggal. Isim mabniy (kata benda yang tidak berubah akhirannya). Biasa berkedudukan sebagai mubtada' (subjek) dalam kalimat nominal atau menjadi maf'ul bih (objek) tergantung konteks kalimat.
Akar Kata: هذا
ورجع
Harakat: وَرَجَعَ
Arti: dan kembali
I'rab: Waw adalah huruf 'athaf yang dibangun atas fathah tanpa posisi i'rab, dan raja'a adalah kata kerja masa lampau yang dibangun atas fathah
Wazan: Form I: رَجَعَ - يَرْجِعُ
Akar Kata: رجع
الناس
Harakat: النَّاسُ
Arti: orang-orang
I'rab: Pelaku yang di-rafa'-kan dengan tanda rafa' dhammah yang tampak di akhirnya
Wazan: فَعْل
Akar Kata: نوس
ودخلوا
Harakat: وَدَخَلُوا
Arti: dan mereka masuk
I'rab: Huruf waw adalah huruf penghubung yang dibangun atas fathah, 'dakholu' adalah kata kerja lampau yang dibangun atas dhommah karena berhubungan dengan wawu jama'ah, dan wawu adalah kata ganti yang dibangun atas sukun dalam posisi rafa' sebagai fa'il
Wazan: Form I: دَخَلَ - يَدْخُلُ
Akar Kata: دخل
في
Harakat: فِي
Arti: di dalam
I'rab: Huruf jar yang dibangun atas sukun, tidak memiliki posisi dalam i'rab
Akar Kata: في
بيت
Harakat: بَيْتِ
Arti: rumah
I'rab: Kata benda majrur dengan tanda jar berupa kasrah yang tampak di akhirnya dan berkedudukan sebagai mudhaf
Wazan: فَعْل
Akar Kata: بيت
الأصنام
Harakat: الْأَصْنَامِ
Arti: berhala-berhala
I'rab: Mudhaf ilaih majrur dengan tanda jar berupa kasrah yang tampak di akhirnya, dan merupakan bentuk jamak taksir dari kata 'berhala'
Wazan: فَعْل (للمفرد)
Akar Kata: صنم
وأراد
Harakat: وَأَرَادَ
Arti: dan berkehendak/menginginkan
I'rab: Terdiri dari و sebagai huruf 'atf (kata sambung) dan أراد sebagai fi'il madhi mabni 'ala al-fath. Fa'ilnya adalah الناس (orang-orang) yang datang setelahnya.
Wazan: Form IV: أَفْعَلَ - يُفْعِلُ (أَرَادَ - يُرِيدُ)
Akar Kata: رود
الناس
Harakat: النَّاسُ
Arti: orang-orang/manusia
I'rab: Isim ma'rifah dengan ال, marfu' sebagai fa'il dari fi'il أراد dengan tanda dhammah. Kata ini adalah isim jamid (kata benda konkret).
Akar Kata: نوس
أن
Harakat: أَنْ
Arti: bahwa/untuk
I'rab: Huruf nashb wa mashdariyyah, mabni 'ala as-sukun, dan merupakan penghubung antara fi'il utama dengan klausa berikutnya yang berfungsi sebagai maf'ul bih (objek).
يسجدوا
Harakat: يَسْجُدُوا
Arti: mereka bersujud
I'rab: Fi'il mudhari' manshub dengan أَنْ, tanda nashabnya adalah hadzf nun karena termasuk af'al khamsah. Fa'ilnya adalah wawu jama'ah yang melekat pada fi'il yang merujuk kepada الناس.
Wazan: Form I: فَعَلَ - يَفْعُلُ (سَجَدَ - يَسْجُدُ)
Akar Kata: سجد
للأصنام
Harakat: لِلْأَصْنَامِ
Arti: kepada berhala-berhala
I'rab: Terdiri dari لِ sebagai harf jar (preposisi) dan الْأَصْنَامِ sebagai isim majrur dengan tanda kasrah. الْأَصْنَامِ adalah bentuk jamak taksir dari صَنَم (berhala).
Akar Kata: صنم
لأنها
Harakat: لِأَنَّهَا
Arti: karena itu
I'rab: Terdiri dari لِ sebagai huruf ta'lil (menunjukkan alasan), أَنَّ sebagai huruf taukid wa nashb, dan ها sebagai dhamir muttasil (kata ganti) yang merujuk kepada الأصنام. أَنَّ dan isimnya membentuk mashdar mu'awwal yang menjadi majrur oleh lam ta'lil.
يوم
Harakat: يَوْمَ
Arti: hari
I'rab: Isim manshub sebagai khabar أنّ dengan tanda fathah, menjadi mudhaf dalam struktur idhafah dengan 'عيد' sebagai mudhaf ilaih
Akar Kata: يوم
عيد
Harakat: عِيْدٍ
Arti: perayaan/hari raya
I'rab: Isim jamid (kata benda konkret), majrur sebagai mudhaf ilaih dengan tanda kasrah. Berpasangan dengan kata 'يوم' membentuk frasa 'hari perayaan'.
Akar Kata: عود
ولكن
Harakat: وَلَكِنْ
Arti: tetapi
I'rab: Huruf 'athaf (kata sambung) yang berfungsi sebagai istidrak (memberikan pengecualian/pertentangan dari kalimat sebelumnya). Terdiri dari wawu 'athaf dan لكن sebagai huruf istidrak. Mabni 'ala al-sukun.
Wazan: لا ينطبق
Akar Kata: لا ينطبق
تعجب
Harakat: تَعَجَّبَ
Arti: heran, takjub
I'rab: Fi'il madhi mabni 'ala al-fath, termasuk kategori fi'il thulathi mazid (dengan tambahan tasydid pada 'ain fi'il). Subjeknya tersirat (هو) merujuk pada konteks sebelumnya.
Wazan: Form V: تَفَعَّلَ - يَتَفَعَّلُ
Akar Kata: ع ج ب
الناس
Harakat: النَّاسُ
Arti: manusia, orang-orang
I'rab: Isim ma'rifah dengan alif lam, menjadi fa'il (subjek) dari fi'il تعجب. Marfu' dengan tanda dhammah di akhir. Isim jamid (kata benda dasar).
Wazan: لا ينطبق
Akar Kata: ن و س
ودهشوا
Harakat: وَدَهِشُوا
Arti: dan mereka terkejut
I'rab: Terdiri dari wawu 'athaf dan fi'il madhi mabni 'ala al-dhamm karena bersambung dengan wawu jama'ah. Wawu jama'ah (و) berkedudukan sebagai dhamir muttasil sebagai fa'il (subjek).
Wazan: Form I: دَهِشَ - يَدْهَشُ
Akar Kata: د هـ ش
Page 5 of 63